Skip to main content

Nuihchiam - II


Hinkhaw nuamsaktu a tamtheipen bawl khe le chihhuaina tel e:
41. Songtal papi khat le kipilsak deuh hiven, sapte a pil uh na chi ua, puannuai a zang ka lit leh a thei teuh kei, chizeih dan ahi.
42. Mikhat le a khualzinna lam ah inntekte nungak zanlai a gem khualkhual, nungaknu kikoukhia inchin a inntekpa`n a khawnvak ngamkhat a heksang zot (lupna gei a kikoih hiven), mikhualpa zahmoh lim khong chu innbaang khong a kikhai goigoi maidan ahih chu, (Shadow).
43. Khua khat a le tangval khat luck lawtel mahmah, khosung nungak ten`, “a hatlou pen in Lianpu kitenpih di” chi ua tai suangsuang zel uh, Thangnu pen bang houh hat zawzen, a hatpen a pang gige. Himahleh, Lianpu pen Thangnu toh kiteng daih uh (pilna chikhat ahi, lawmte khem ngai).
44. Nupi khat le chiamnuih hat lawtel, na damthei thou hia, koilam teng le? Khatin achih thahah leh, a hahchiau thei lai, hitaang nap le tolhsak thei laisam ahi, chi.
45. Nupi fel mahmah khat le papi khat toh kihoulim uh, numeite thilneih khong genkhawm ua, numei nawi neideuh louz-aw chih. Khat nu`n pasalte na houh houh utoh, huai numeite chi-gah leltak khong, na kipahna uh le a houh houh toh chihsan hiau.
46. Nupi khat le sum tampi muphut inchin, ei zaw kizawng lua inchin, tua sum hiai zahzah ka muh leh ASALAM DOG million ka hi, chizeih. Midangte hunchia`h a mu tam mah du, chizawmah lai.
47. Papi khat le ann ne lai, a chil dawk hehhoh zenhouh, a tate`n taiteh a tepsak uh, hehdi lah hilou, nat –lah-na bok-si, na pianna uh ahi, pheiphuai gouh, chi ek sam.

48. Nupi khat le a nesemte intunglam a kal ganggang uh, khat in khekor tom kol depduap teng hiven, a nuailam apat chu a keltal chilpol gah nih kai giahgiah kimuthei, nupi nu`n enlah sim hiam a, chiang kang a dawt tou gang gang, a sapna hi maithei chi uh.
49. Andrews Ganj a kikhopna kipan hiven, khatvei kikhawm zou mi pai sasauh uh, papite kitchen a tukual ua sakramen chituam deuh hawm uh, maizen pu Khai in hihding nei a kilehkik zual, kitchen a va dak zenzen, inntek pa hamhaihgawp in, “Khai-a, na deihtei hia?” Chi kha zawzen, khatpen in, “zenzenzenzenzenzen”, chia paisan hiau.
50. Khua khat a le, pasal khat kichei ut mahmah om, coat suit toh travalta toh pai trahtrah deuhreng, nunglam ah chu Devahan a bang chi ua, paikhel vatvat a palak khat in a mailam va en inchin, e he hee, aa khai, NON KHEM CHIANG VE, chih khum mawk.
51.Nupa kiteng thak khat om ua, zing annnek lai a numei pen nuinui maimah, a tawp a kidamzoulou, “da`ntah a ei gel neunuau pi, neunou tazen”, chia nui ek ek zawmah, a pasal pen mai san um um.
52.Mi khat le zi deih lua inchin, puan ak hilou, pheikhok le hilou, khekor le hilou ka deih, kingaihtuah ua, chia a nu leh pa te sal loiloi. Mi khat in lah, zi nei fuh kisa-sim zaw hiding hiven, aa khai a, akiman eem mai, a man va piak behlap ua, chia a pate sawl mawk, chihdan ahi.
53. Veng khat a le tuailaite kikhawm unchin, a thohlawm khonte uh latna khat in nei, a thuum zoh tak ua a thohlawm uh ana mang hiau.
54. Lamphel papite hi seselou, khat le kikhopna ah alawmpa ihmu derdar hiven, veih pekpung mawk, a ihmupen kawk chenchen, mi tengteng in a lawmpa en kheukhou maimah uh, heh lawtel a.
55. Khawkhat a le nupite kikhawm teisam unchin, khat in thohlawm latna hon nei, Aw Toupa, hiai ka zaat-sawm uh, chithahah. Zatsawm chu kimawl munsim uh hihtuak.
56. Papi khat le thumna nei venchin, Aw Toupa, hiai ka thohlawm uh, Asoka Hotel a zankhat tunman le phakei mahleh, chi tetauh mawk.
57. Nupi khat le a pasal neih nunga laithon mu, a et leh appointment lehkha hiven, kikoukhe tualtual mai, U Thang ei, U Thang e, hiai kaam ka muh di lam thei leng hon neilou mah di hi`ng a aw, chi vangvang mawk, a pasal in phunlou paulou a office kuansan phanphan lel.
58. Palsal khat le khualzin sawtsim zaw hingei di hiven, inn atuntak a innleeng om kheukhou mawk uh, amah le bathroom a kibual hanhan, a ngaih a ngaih a, ka nung honnawtsak uai chia kikou tuaituai maimah, sawtsimtak zaw kinawt uh hihtuak, chidan uh ahi.
59.Papi khat le khopi a khosak hautak sa-lawtel, elektic fee le tamlua, chi`a a sungkuante zoudawnlam a paisak geih, amahbel kitoudelhtak ahingei di`a, ATM cabin a giak zeih zel.
60. Nupi khat toh papi khat houlim ua, nupinu`n pasalte na buaihuai huai u`toh, chimawk, khat pa`n le bang chidan in e, chi. Nupipe`n kipan taktakta, numeite maw I nau neihneihna khong kepkep, thuapthuap, belhbelh, repair pair ngai ahi, pasalte na lungkimna ding uh ahautak lua uptodate ngaiden chi, daih mai a le.
61. Nupi khat le anumeilam ki-at hiveh aw, operation theatre apat honsawn pawt uh, a nunu in hehpihlua hiding hiven, Bawi, bang na duh a, naa nasa hia? Achih leh, harhlou deuh kawm a, Khaini ka duh, ka neh ah hon koihsak ua, a nuamtuan di, chi, a nu`n le, lawmlawm tel, awwww.
62. Nupi khat le foreign a zinkhia hiveh aw, khaini, kuber, raja muzou mawng2 lou, a lohngaihna theilou, a puakteng lah bei sipsipta, a tawp atawp a India te omkhawmna deuh musuah inchin va guk-kan siausiau, Dollar 5 a kuber packet khat lei toih maisam eive.
63. Paipi khat le thaiboi lawtel mahmah, electric switch gei a ding reenroon kawm a, “hiai a ka fan “on” sa kua ahia off, kindeuh in hong on heh aw, chia ding phenphan.
64. Papi khat le gari lei inchin, driving zir ut bilbellou, a zizi in nervous kawmkawm a khalh nitnit, alawmte`n bang dia na lei e, chih leh, nupite`n a sun a zan a ahonpuak di mah uh ahi, painalam di control tu ka hi chi-a a front seat apat huailam ah, hiailam ah, kawl oh, chi-a kawk-kual zatzat.
65. Nupi khat le a lawmte`n birthday lopna a beer pe zenzen uh, nitak dorka kikhop a pitu lah hingalsi, biakin sung a angaih a ngaih a , Aw Toupa Ngaidam aw Ngaidam aw, beer chauh hi beer chauh hi, chia kuamah theipihlouh pi, kikou zaizai mawk.
66. Papi khat le a sungkuan te`n inn pawlam a chabi kalh-khum uh, pawtsak utlouhna nei uh zaw hisim, khat pa`n innchawng tung apat a lawmte ladder dohsak a pawtkhe khaukhau, a khenchia khau a kiluai khia, a zizi in gimneihna nei, bottle vuak muveu ahihchia, theisuah, lawmlawmtel, mihing daai zaw kaih zoh di ahi kei chi inchin, thumna toh a panpan leh zou ngiingeei, force ahikei, lungsim ahi, chidan ahi, dik mahmah leh kilawm.
67.Kikhopna khat a le, conductor pa lusu naak lawtel mahmah a chiltui khong kai maimah, naakpuak durdur lai, khuangpupa`n ngaihdeuhmai a khuang khenpuak dum mai, thakhat a conductor pa kiguihzot a dingkhia, koi ah ka tuibuk, chizawmah lai.
68. Nupi khat kianga le alawm khat in, na pasal a melsiat siat toh achih leh, huaibang Salukkhan te khong I ngaihtuah kawma amai, chizeih. Pa khat leuleu lah chu, nitak a minsaplouh dipi samkha hiam a, lupna tung apat sual kidenna thruai, numeite a utlam uah chu a kheelpi guh uh a haat khopmai, chizawmah.
69. Mikhualpa kianga inntekpa`n, Lawma bang meh na duhpeen a, aksa hia, sanga hia, voksa hia, chia dong tuautuau hiveh aw, khual pa`n lah a om-om chi, hilou e na duhduh gen ve, sa bangchu a tam mai, chi thouthou, atawp a khual pa`n le aksa aw, chi. Inntekpa kipan taktakta, na duhduh hon pethei dinmun ah ding leng achihhuaitel maw, thriana, chidaih mai, kibeihdan chuomchuom.
70. Tangval hon in khatvei hoihbeih lawdeuh uh hiama, alak ua khatpa`n deihkhop lawtel mahmah, ekbuksung a uak uak maimah, luak di le omnawn zouzailou, lah uak thouthou. Gim kisalawtel zaw hiding hiven, bawkkhup kawm a mitsi diirdiar inchin a lawmte kiang a thukhak /thuchah bawlta, “ Lawmte aw, banghiam ka chih zenzen leh, ka nu leh pate kiang ah sih khamuanna ka nei chih anagensak un aw”, chisuah phong mai.
71. Biakin khat a le thugentu thugenlai a, khat a tutmun apat kikoukhia, heutupa na thugen a dik hauh kei mai, Jesu ai in Baptishtu Johan a upa zaw kei chiang mai, Jesu chu Pathian toh piangkhawm ahi uh chih le theilou pulpit khong ah na dingtei satliah ua, zah le na zak tehchai kei ua hia? Kum khe rang oh, zuau zuau gengen di hilou, Bible le sim hoihdeuh ve ua, chimawk dan ahi. Thugentu chu amhai mapmap tak ahi di, khuttum a lakthaw mai zuhia.
Source Zogam.com

Popular posts from this blog

Brief Early History of PAITE as Compiled in ZO HISTORY by Pu Vumson

Paihte or Paite is a name given by the Lusei and Pawi to people living in Tedim, in the southern and eastern parts of Manipur district and in the Somra Tract.
 Thaute or 'fat people' is also a name given to them by the Lusei.

 Among Paite themselves thaute refers only to the Sizang. In literature the term Kuki also covers part of the Paite. The clans of the Paihte are Guite, Ngaihte, Teizang, Thado (Khuangsai), Sukte, Sizang, Khuano, Saizang, Vaiphei, Baite, Gangte, and Yo. Most Paite clans claim to be descendants of Songthu, who is listed as one of the earliest Zo men. In the absence of written records however less important men have been forgotten, and only those with power have been remembered. Songthu, or Cawngtu, must have been a powerful man, as Songthu songs are still sung in ceremonies among the Lusei and Paite

The Paite tell of early settlement in the Tuikang or Chindwin valley, where they lived with the Khamang people, who may have been the Shans. According to Vum K…

CHRISTIANITY IN CHURACHANDPUR (lamka)

By Rev. Lalrosiem Songate, General Director, Evangelical Congregational Church of India
"The people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death
a light has dawned. (Math. 4:15-16 NIV)"

The above quotation taken from the Bible aptly describes the historic moment when Christianity sets its foot for the first time in the district almost a hundred years ago, that turned one of the most ferocious and war-like tribes into one of the most peace-loving and most faithful followers of Jesus Christ within a few decades.

The origin and development of Christianity in Churachandpur cannot be discussed a part from the history of the Evangelical Congregational Church of India (the erstwhile North East India General Mission) because this is the first church that was established and that many churches that have sprang up over the years are related to this church in one way or another.

Watkin Roberts: The Man behind the Christianization of Churachan…

THE PANGLONG AGREEMENT, 1947

Text of the Agreement signed at Panglong on the 12th February, 1947 by Shan, Kachin and Chin leaders, and by representatives of the Executive Council of the Governor of Burma A conference having been held at Panglong, attended by certain Members of the Executive Council of the Governor of Burma, all Saohpas and representatives of the Shan States, the Kachin Hills and the Chin Hills, the members of the conference, believing that freedom will be more speedily achieved by the Shans, the Kachins and the Chins by their immediate co-operation with the Interim Burmese Government, have accordingly, and without dissentients, agreed as follows: (I) A representative of the Hill peoples, selected by the Governor on the recommendation of representatives of the Supreme Council of the United Hill Peoples, shall be appointed a Counsellor to the Governor to deal with the Frontier Areas. (II) The said Counsellor shall also be appointed a member of the Governor's Executive Council without portfolio…